生成AI「製品」に関する中核的技術は、大規模言語モデル(Large Language Models、LLM)であるが、ChatGPT4.0という同一の大規模言語モデルを利用したOpenAIのChatGPT、MicrosoftのBing AI、PerplexityのPerplexity AIという3つのproductが生成する「回答」はかなり異なっている。
「羅生門」を、同法人のChattyInfty3 for AITak Ver3.26bで読み上げた日本語朗読を、ルビ付き原文を見ながら聴くことができるようになっている。
ルビ付き原文は、「縦書き表示」と「横書き表示」の切り替えが可能となっているだけでなく、「少学1年生レベル」から「中学生レベル」までの学年レベルごとに表示を変えることができるようになっている。
「羅生門」を、同法人のChattyInfty3 for AITak Ver3.26bで読み上げた日本語朗読を、ルビ付き原文を見ながら聴くことができるようになっている。
ルビ付き原文は、「縦書き表示」と「横書き表示」の切り替えが可能となっているだけでなく、「少学1年生レベル」から「中学生レベル」までの学年レベルごとに表示を変えることができるようになっている。
Google Text-to-Speechを利用したAlice’s Adventures in WonderlandのCHAPTER I Down the Rabbit-Holeの下記冒頭部の読み上げファイル
CHAPTER One
Down the Rabbit-Hole
Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, “and what is the use of a book,” thought Alice “without pictures or conversations?”
So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her.
There was nothing so very remarkable in that; nor did Alice think it so very much out of the way to hear the Rabbit say to itself, “Oh dear! Oh dear! I shall be late!” (when she thought it over afterwards, it occurred to her that she ought to have wondered at this, but at the time it all seemed quite natural); but when the Rabbit actually took a watch out of its waistcoat-pocket, and looked at it, and then hurried on, Alice started to her feet, for it flashed across her mind that she had never before seen a rabbit with either a waistcoat-pocket, or a watch to take out of it, and burning with curiosity, she ran across the field after it, and fortunately was just in time to see it pop down a large rabbit-hole under the hedge.
In another moment down went Alice after it, never once considering how in the world she was to get out again.
The rabbit-hole went straight on like a tunnel for some way, and then dipped suddenly down, so suddenly that Alice had not a moment to think about stopping herself before she found herself falling down a very deep well.
Either the well was very deep, or she fell very slowly, for she had plenty of time as she went down to look about her and to wonder what was going to happen next. First, she tried to look down and make out what she was coming to, but it was too dark to see anything; then she looked at the sides of the well, and noticed that they were filled with cupboards and book-shelves; here and there she saw maps and pictures hung upon pegs. She took down a jar from one of the shelves as she passed; it was labelled “ORANGE MARMALADE”, but to her great disappointment it was empty: she did not like to drop the jar for fear of killing somebody underneath, so managed to put it into one of the cupboards as she fell past it. https://www.gutenberg.org/cache/epub/11/pg11-images.html
生成AIを利用した「日本語テキストの英語化」に関して、明治大学経営学部「デジタル経営人材開発トラック (DIGIT: Digital Insights for Growth and Innovation Track)」(https://www.meiji.ac.jp/keiei/features/digit.html)の冒頭部分の日本語テキストを例にとり、具体的に説明する。
なお回答例は下記の通りである。
#日本語原文
2019年に発表された政府の「AI戦略2019」において、「文理を問わず、全ての大学・高専生が、課程にて初級レベルの数理・データサイエンス・AIを習得すること」が目標として掲げられ、デジタル人材の育成があらゆる分野において求められています。
経営学部では、「デジタル経営人材開発トラック:DIGIT(Digital Insights for Growth and Innovation Track)」を設置し、データサイエンス・数理統計・AI等のデジタル技術を利用・活用してビジネスデータ・ソーシャルデータの分析からインサイトを探索し、新たな社会の在り方やプロセス改革・新製品サービス開発・事業創造等のイノベーションを創造できる「デジタル経営人材」(経営学部が掲げる「価値創造人材」の一類型)を育成します。
#英語訳
The government’s AI Strategy 2019, announced in 2019, sets the goal that all university and technical college students, regardless of their background, should master elementary level mathematics, data science and AI in their courses, and the development of digital human resources is required in all fields.
The Faculty of Business Administration has established the Digital Management Human Resource Development Track: DIGIT (Digital Insights for Growth and Innovation Track), where students can use and utilise digital technologies such as data science, mathematical statistics and AI to analyse business data and social data to search for insights and develop new ones. The DIGIT track will develop ‘digital management human resources’ (a type of ‘value-creating human resources’ as set out by the Faculty of Business Administration) who can search for insights from business data and social data and create innovations such as new ways of being in society, process reform, new product and service development, and business creation.
Your translation is mostly accurate, but I would suggest a few changes to improve clarity, flow, and coherence. Here’s a revised version of your translation along with explanations for each change:
Revised Translation: The government’s “AI Strategy 2019,” announced in 2019, set forth the goal that all university and technical college students, regardless of their major, should acquire foundational knowledge in mathematics, data science, and AI within their curriculum. Consequently, there’s an increasing demand for the cultivation of digital talent across all sectors. The Faculty of Business Administration has established the “Digital Management Human Resource Development Track: DIGIT (Digital Insights for Growth and Innovation Track).” Through this track, students will harness digital technologies, such as data science, mathematical statistics, and AI, to analyze business and social data, derive insights, and innovate. This will culminate in the development of ‘digital management talent,’ a subset of the ‘value-creating talent’ that the Faculty of Business Administration aims to nurture, equipped to drive innovations in societal structures, process reforms, new product and service development, and entrepreneurial ventures.
Explanations:
regardless of their major: Replaced “background” with “major” since “文理” in the original refers to humanities/sciences, suggesting the academic focus.
acquire foundational knowledge: A slight rephrase to make the statement clearer and more fluid.
cultivation of digital talent across all sectors: Reorganized the sentence for clarity.
Through this track: Added for clarity and to make the flow smoother.
harness digital technologies: Changed “use and utilise” to “harness” to avoid redundancy and make the expression more concise.
derive insights, and innovate: Simplified and streamlined the structure for improved flow.
culminate in the development of: Introduced to clarify the end goal of the track and to streamline the sentence structure.
drive innovations in: Altered phrasing for better clarity and flow.
Overall, these changes aim to enhance clarity, reduce redundancy, and improve the coherence of the translation.
2. Microsoft Bing AIによる回答
こんにちは、こちらはBingです。英語の文章チェックをお手伝いします。😊
#英語訳(訂正版) The government’s AI Strategy 2019, announced in 2019, sets the goal of having all university and technical college students, regardless of their field of study, acquire elementary level skills in mathematics, data science and AI through their courses. The strategy also calls for the development of digital human resources in all fields. The Faculty of Business Administration has established a new track called DIGIT (Digital Insights for Growth and Innovation Track), which aims to develop ‘digital management human resources’ (a subtype of ‘value-creating human resources’ as defined by the faculty) who can use and apply digital technologies such as data science, mathematical statistics and AI to analyse business and social data, discover insights, and create innovations in various domains such as social transformation, process improvement, new product and service development, and business creation.
#訂正箇所と理由
of havingという前置詞句を使いました。thatという関係代名詞は、主節と従属節の間に距離があるときに使われることが多く、文章の流れを妨げる可能性があります。
field of studyという単語を使いました。backgroundという単語は、学問だけでなく、出身地や家族なども含む可能性があります。
The English translation of the Japanese text is generally accurate, but there are a few areas where it could be improved for clarity, readability, and grammatical correctness. Here are the suggested corrections:
Original: The government’s AI Strategy 2019, announced in 2019, sets the goal that all university and technical college students, regardless of their background, should master elementary level mathematics, data science and AI in their courses, and the development of digital human resources is required in all fields.
Suggested Correction: Announced in 2019, the government’s AI Strategy 2019 sets a goal for all university and technical college students, irrespective of their field of study, to master elementary level mathematics, data science, and AI in their courses. It underscores the need for the development of digital human resources across all fields.
Reason: The phrase “regardless of their background” could be misinterpreted as referring to the students’ personal or cultural background. The term “irrespective of their field of study” is more precise. The sentence structure has also been revised for better readability.
Original: The Faculty of Business Administration has established the Digital Management Human Resource Development Track: DIGIT (Digital Insights for Growth and Innovation Track), where students can use and utilise digital technologies such as data science, mathematical statistics and AI to analyse business data and social data to search for insights and develop new ones.
Suggested Correction: The Faculty of Business Administration has established the ‘Digital Management Human Resource Development Track: DIGIT’ (Digital Insights for Growth and Innovation Track). This program enables students to leverage digital technologies, such as data science, mathematical statistics, and AI, to analyse business and social data, derive insights, and foster innovation.
Reason: The phrase “use and utilise” is redundant. The term “leverage” is more appropriate in this context. The sentence structure has been revised for better readability.
Original: The DIGIT track will develop ‘digital management human resources’ (a type of ‘value-creating human resources’ as set out by the Faculty of Business Administration) who can search for insights from business data and social data and create innovations such as new ways of being in society, process reform, new product and service development, and business creation.
Suggested Correction: The DIGIT track aims to cultivate ‘digital management human resources’—a category of ‘value-creating human resources’ as defined by the Faculty of Business Administration. These individuals will be capable of extracting insights from business and social data and driving innovations, including societal transformation, process reform, new product and service development, and business creation.
Reason: The term “develop” is vague in this context. The term “cultivate” is more specific and appropriate. The sentence structure has been revised for better readability and clarity.
経営学部では、「デジタル経営人材開発トラック:DIGIT(Digital Insights for Growth and Innovation Track)」を設置し、データサイエンス・数理統計・AI等のデジタル技術を利用・活用してビジネスデータ・ソーシャルデータの分析からインサイトを探索し、新たな社会の在り方やプロセス改革・新製品サービス開発・事業創造等のイノベーションを創造できる「デジタル経営人材」(経営学部が掲げる「価値創造人材」の一類型)を育成します。
「数理統計」を「統計学」に修正。
訂正後の英語訳
訂正理由
The government’s AI Strategy 2019, announced in 2019, sets the goal that all university and technical college students, regardless of their background, should master elementary level mathematics, data science and AI in their courses, and the development of digital human resources is required in all fields.
「文系・理系を問わず」を「regardless of their background」に修正。
The Faculty of Business Administration has established the Digital Management Human Resource Development Track: DIGIT (Digital Insights for Growth and Innovation Track), where students can use and utilise digital technologies such as data science, mathematical statistics and AI to analyse business data and social data to search for insights and develop new ones. The DIGIT track will develop ‘digital management human resources’ (a type of ‘value-creating human resources’ as set out by the Faculty of Business Administration) who can search for insights from business data and social data and create innovations such as new ways of being in society, process reform, new product and service development, and business creation.
「数理統計」を「statistics」に修正。
その他の修正
日本語原文の「新たな社会の在り方」は、英語では「new ways of being in society」と訳すのが自然です。
日本語原文の「プロセス改革」は、英語では「process reform」と訳すのが自然です。
日本語原文の「新製品サービス開発」は、英語では「new product and service development」と訳すのが自然です。
日本語原文の「事業創造」は、英語では「business creation」と訳すのが自然です。
これらの修正を行った上で、訂正後の英語訳は以下のようになります。
訂正後の英語訳
The government’s AI Strategy 2019, announced in 2019, sets the goal that all university and technical college students, regardless of their background, should master elementary level mathematics, data science and AI in their courses. The development of digital human resources is required in all fields.
The Faculty of Business Administration has established the Digital Management Human Resource Development Track: DIGIT (Digital Insights for Growth and Innovation Track), where students can use and utilise digital technologies such as data science, statistics and AI to analyse business data and social data to search for insights and develop new ones. The DIGIT track will develop ‘digital management human resources’ (a type of ‘value-creating human resources’ as set out by the Faculty of Business Administration) who can search for insights from business data and social data and create innovations such as new ways of being in society, process reform, new product and service development, and business creation.
この訂正後の英語訳は、文法や読みやすさなどの点で改善されていると考えられます。
なお、上記の修正はあくまでも一例であり、他の修正も考えられます。
4.Google Geminiによる回答
英語訳の文法・読みやすさチェック
文法
重複表現:“data science and AI” という表現が2回連続で出現しています。2回目は “AI” のみで十分です。 前置詞:“search for insights” の後に “from” が必要です。 句読点:文末に句読点が必要です。
読みやすさ
文の長さ:最後の文が非常に長いため、2つに分けた方が読みやすくなります。 単語の選択:“social data” の代わりに “social media data” を使用すると、より現代的な表現になります。 専門用語:“DIGIT” は頭字語ですが、初めて見る人にとってはわかりにくいため、最初の出現時に説明を追加する必要があります。
修正案
The government’s AI Strategy 2019, announced in 2019, sets the goal that all university and technical college students, regardless of their background, should master elementary level mathematics, data science, and AI in their courses. The development of digital human resources is required in all fields.
The Faculty of Business Administration has established the Digital Management Human Resource Development Track: DIGIT (Digital Insights for Growth and Innovation Track). In this track, students learn to use and apply digital technologies such as data science, mathematical statistics, and AI to analyze business and social media data to gain insights. They then use these insights to develop innovations such as new ways of being in society, process reform, new product and service development, and business creation. These “digital management human resources” (a type of “value-creating human resources” as defined by the Faculty of Business Administration) are in high demand across all industries.
変更点
“data science and AI” を “data science, and AI” に修正
“search for insights” を “search for insights from” に修正
最後の文を2つに分けて、句読点を追加
“social data” を “social media data” に修正
“DIGIT” の最初の出現時に説明を追加